Sunday, June 30, 2024

သင်တန်းစုံစမ်းသူများဖတ်ရန်


Specialized Training Courses (2025)


Training Phase I (for A1, A2, B1, and B2 Level)

Sweet Grammar Course (~10 Weeks)

Ear Training Course (~11 Weeks)


Training Phase II (for B2, C1, and IELTS Level)

Insight Readers Course (~10 Weeks)

Power Writers Course (~11 Weeks)


သင်ရိုးများအကြောင်း အကျဉ်းဖော်ပြချက်

# Sweet Grammar Course (90000 MMK)

အင်္ဂလိပ်စာကို ကျကျနန မတတ်မြောက်ရခြင်းရဲ့ အရေးကြီးတဲ့ အကြောင်းရင်းတစ်ခုက အခြေခံအားနည်းတာ Foundation မခိုင်တာဖြစ်ပါတယ်။ အထူးသဖြင့် မဖြစ်မနေနားလည်သဘောပေါက်ထားရမယ့် Core Grammar Concept တွေကို လေ့လာမှတ်သားရာ လေ့ကျင့်ရာမှာ မြန်မာကျောင်းသားအများစုဟာ Grammar စာအုပ်တွေထဲက လေ့ကျင့်ခန်းတွေကို အဖြေမှန်ရအောင် လုပ်ကြ၊ ဖြေနိုင်ကြတာကိုပဲ Grammar ပိုင်တယ်လို့ လွဲမှားစွာ အဓိပ္ပာယ်ဖွင့်ဆိုထားကြတဲ့အတွက် စာအုပ်ထဲက Grammar ဟာ စာအုပ်ထဲမှာပဲရှိပြီး ရင်ဘတ်ထဲကို ရောက်ရှိခံစားနေတာမျိုးအထိ မဖြစ်လာကြပါဘူး။ Sweet Grammar Course ဟာ အဲဒီပြဿနာကို ဖြေရှင်းပေးတဲ့သင်ရိုးဖြစ်ပါတယ်။ Core Grammar Concepts တွေအားလုံးကို concept မှန်မှန်နဲ့ အရသာခံနားလည်လာအောင် စနစ်တကျ ရှင်းလင်းသင်ပြပေးရုံတင်မဟုတ်ဘဲ Output Skill မှာပါတွဲပြီးတက်လာစေတဲ့ Grammar + Thinking လေ့ကျင့်ပုံနည်းစနစ်တွေကိုပါ တစ်သက်စာအတွက် လမ်းပြပေးသွားမယ့်သင်ရိုးဖြစ်ပါတယ်။

# Ear Training Course (120000 MMK)

Listening comprehension သိပ်မရဘူးဆိုတာက - 
(၁) အင်္ဂလိပ်စကားသံတွေမှာပါတဲ့ အသံထွက်တဲ့ပုံစံတွေ အသံပြောင်းလဲမှုသဘာဝတွေအကြောင်းကို သိပ်မရေလည်လို့ လက်တွေ့ရှုထောင့်ကနေ သဘောမပေါက်သေးလို့ နားမလည်တာ၊ 
(၂) ပြောသွားတဲ့အထဲမှာ သိပ်မရင်းနှီးတဲ့ Vocab + Grammar အသုံးအနှုန်းပါဝင်မှု အချိုးအစားမြင့်မားနေလို့ နားမလည်တာ၊ 
(၃) Grammar ကို နှစ်ကာလအတော်များများမှာ အမြင်နဲ့ပဲနားလည်နိုင်အောင်လေ့ကျင့်လာခဲ့သလိုဖြစ်နေပြီး အကြားနဲ့နားလည်နိုင်အောင် လေ့ကျင့်မှုပိုင်းမှာ ဝါနုတဲ့အတွက် ဝေါဟာရတွေအကုန်သိလို့ တစ်လုံးချင်းစီတိုင်းကိုအကုန်ကြားပေမယ့် ဝါကျတစ်ကြောင်းလုံးရဲ့ဆိုလိုရင်းကိုနားမလည်တာ၊ 
(၄) Vocab & Grammar အဆင်ပြေနေပေမယ့် ပြောနေတဲ့အကြောင်းအရာနဲ့ ဆက်စပ်တဲ့ Context အခင်းအကျင်းကိုမသိလို့ နားမလည်တာ ဆိုပြီး ၄ မျိုးစလုံးနဲ့ ချိတ်နေလို့ အကုန်ပေါင်းစပ်ပြီးလေ့ကျင့်မှ Listening comprehension တက်လာမှာပါ။

Ear Training Course ဟာ အဲဒီအပိုင်းတွေအားလုံးကို ချိတ်ဆက် cover လုပ်ပြီး သင်ပေးတဲ့ Teaching Methodology ကို အသုံးပြုထားတဲ့ သင်ရိုးဖြစ်ပါတယ်။ ဒီသင်ရိုးကိုဖြတ်သန်းလိုက်မယ်ဆိုရင် အချိန်တို၂ လခွဲလောက်အတွင်း အကြားစွမ်းရည်ကိုဆွဲတင်ပေးနိုင်တဲ့၊ တစ်သက်စာအသုံးပြုနိုင်တဲ့ နည်းဗျူဟာတွေနဲ့ အင်္ဂလိပ်စာကို နားထောင်တတ်သွားပါမယ်။

# Insight Readers Course (140000 MMK)

မြန်မာလူငယ်များ ပညာအခွင့်အလမ်း (သို့မဟုတ်) အလုပ်ရာထူး အကြောင်းတစ်ခုခုနဲ့ ပြည်ပကိုထွက်တဲ့အခါ နိုင်ငံတကာကလူတွေနဲ့ ယှဉ်နိုင်ဖို့ဆိုရင် အင်္ဂလိပ်စကားပြောတတ်ရုံနဲ့မရဘဲ စာဖတ်အားကောင်းဖို့ရယ်၊ ဆက်စပ်စဉ်းစားနိုင်စွမ်းမြင့်မားဖို့ရယ်လိုပါတယ်။ အဲဒီအတွက် Reading + Thinking ကိုတွဲပြီး လေ့ကျင့်ရာမှာ နေ့စဉ်သုံး Language Learning Materials တွေ Graded Stories တွေဖတ်နိုင်တဲ့ စွမ်းရည်မျိုး စိတ်ပုံစံမျိုးနဲ့ မရတော့ပါဘူး။ SAT တို့ IELTS တို့လို စာမေးပွဲတွေကို ဝင်ဖြေတဲ့အခါမျိုးမှာ အမှတ်ကောင်းကောင်းရဖို့အသုံးပြုရတဲ့ ထက်ထက်မြက်မြက် စဉ်းစားပြီးဖတ်ရတဲ့ စိတ်ပုံစံမျိုးနဲ့ ဖတ်နိုင်မှသာ အဆင်ပြေပါမယ်။ Insight Readers Course ဟာ ကျောင်းသားရဲ့ “အင်္ဂလိပ်စာဖတ်ချိန်မှာဖြစ်ပေါ်လာမယ့် စိတ်သဏ္ဍာန်” ကို ပိုပြီးထက်မြက်တဲ့ဘက်ကို ရောက်ရှိ ပြောင်းလဲသွားစေနိုင်တဲ့ Teaching Methodology ကို အသုံးပြုထားတဲ့ သင်ရိုးဖြစ်ပါတယ်။ အကျိုးဆက်အနေနဲ့ ဝေါဟာရအသစ်တွေခန့်မှန်းနိုင်စွမ်း၊ စာအမြင့်တွေကို ဖတ်ရှုရာမှာ စာရေးသူရဲ့အာဘော်အမှန်ကို နားလည်နိုင်စွမ်းနဲ့ ကျိုးကြောင်းဆက်စပ်စဉ်းစားနိုင်စွမ်းပိုင်းမှာ သိသိသာသာမြင့်တက်လာပါမယ်။ သင်ရိုးအဆုံးမှာ စာမေးပွဲတစ်ခု ဖြေဆိုရပါမယ်။

# Power Writers Course (140000 MMK)

ဒီသင်ရိုးမှာ အသုံးအများဆုံးဝါကျဖွဲ့စည်းပုံသဘောတရားတွေကို စနစ်တကျ ခြုံငုံ ရှုမြင်ကြည့်တာကနေ စာရေးကောင်းသူတွေ မသိမသာနဲ့ ထိထိရောက်ရောက် အသုံးပြုလေ့ရှိတဲ့ Tips & Tricks တွေ၊ စာရေးတဲ့သူအနေနဲ့ စာဖတ်သူတစ်ယောက်ရဲ့စိတ်ကို ဘယ်လိုလှမ်းပြီးပဲ့ကိုင်လို့ရတယ်ဆိုတာတွေကို သင်ယူရပါမယ်။ ဒါ့အပြင် Academic Writing နဲ့ Persuasive/Argumentative Essays တွေအပါအဝင် IELTS သမားတွေအတွက်အသုံးဝင်တဲ့ Task 1 & 2 ရေးတဲ့သဘောတရားတွေကိုလည်း စွဲစွဲမြဲမြဲမှတ်မိစေမယ့် သင်ကြားမှုပုံစံနဲ့ သင်ယူရမှာဖြစ်တဲ့အတွက် independent learners တွေရော IELTS candidates တွေအတွက်ပါ အသုံးဝင်တဲ့ သင်ရိုးဖြစ်ပါတယ်။ သင်ရိုးအဆုံးမှာ စာမေးပွဲတစ်ခု ဖြေဆိုရပါမယ်။ Insight Readers Course ရော Power Writers Course ကိုပါ စာမေးပွဲတွေပြီးတဲ့အထိ ဖြတ်သန်းနိုင်တဲ့ ကျောင်းသားများရဲ့ Thinking ပုံစံဟာ သိသိသာသာ ပြောင်းလဲသွားတာကိုတွေ့ရပါလိမ့်မယ်။

အထူးမှတ်ချက်။ ။ အထက်ပါသင်ရိုးတွေအားလုံးမှာ နည်းစနစ်တွေ၊ ဗျူဟာတွေ၊ စဉ်းစားပုံတွေကို တစ်ဆင့်ပြီးတစ်ဆင့် အများကြီးသင်ပေးရတာဖြစ်တဲ့အတွက် သင်ရိုးကပေးတာတွေအားလုံးကို ကျောင်းသားအနေနဲ့ ၁၀၀% အပြည့်အဝနားလည်ဖို့သိပ်အရေးကြီးပါတယ်။ ဒါကြောင့် ဒီသင်ရိုးတွေကို သင်တဲ့အခါ သဘောတရားတွေကို ကျောင်းသားကိုယ်တိုင်လုပ်တတ်ကိုင်တတ်ဖြစ်သွားတဲ့အထိ မြန်မာလိုပဲ ပြည့်ပြည့်စုံစုံ ရှင်းလင်းသင်ကြားပေးပါတယ်။

“4 Skills Practice အတွက် ထပ်တိုးရရှိမည့် လက်ဆောင်”

ဘယ်သင်ရိုးကိုမဆို သင်တန်းအပ်သူတိုင်းကို Library Membership ၂ လစာ လက်ဆောင်ထည့်ပေးမှာဖြစ်ပါတယ်။ ဆိုလိုတာက သင်တန်းအပ်ဖို့ ငွေသွင်းပြီးတာနဲ့ Library Team က email ပြန်ပို့ပေးတဲ့ info ကို အသုံးပြုပြီး ကိုယ်အပ်ထားတဲ့ သင်ရိုးအချိန်တင်မကဘဲ Library Membership ကနေ ရရှိမယ့် စာသင်ချိန်တွေကိုပါ အားရင်အားသလို စိတ်ကြိုက်ဝင်တက်ခွင့်ရသွားတာပါ။ ပိုပြီးမြင်သာအောင်ပြောရရင် in English နဲ့သင်ပေးတဲ့ 4 Skills Practice Sessions အချိန်တွေကို တစ်ပတ်လျှင် ၉ နာရီ (အောက်တွင်ဖော်ပြထားသည့်အတိုင်း) ထပ်တိုးရရှိသွားတဲ့သဘောဖြစ်ပါတယ်။

Monday (9:00 - 10:00 AM, Sayar Henry) Tuesday (9:00 - 10:00 AM, Sayar Henry) Tuesday (9:00 - 10:00 PM, Tr. Hazel) Wednesday (9:00 - 10:00 PM, Tr. Hazel) Thursday (6:30 - 7:30 PM, Sayar Henry) Thursday (9:00 - 10:00 PM, Tr. Michelle) Friday (6:30 - 7:30 PM, Sayar Henry) Friday (9:00 - 10:00 PM, Tr. Michelle)
Saturday (8:00 - 9:00 PM, Sayar Henry


"သတိပြုရန်အချက်များ"
(၁) သင်တန်းပို့ချရာမှာ Live session ကို Google Meet နဲ့ သင်ပါတယ်။ သင်နေတဲ့ session ကို streaming recording ယူထားပြီး Google Drive ကနေ ၄၈ နာရီအတွင်း ပြန် share ပေးပါတယ်။ အသုံးပြုတဲ့ learning materials/ classwork/ homework/ pdf/ audio etc. တွေကိုတော့ weekly email ပို့ပေးပါတယ် အချို့အတန်းချိန်တွေမှာ Classwork ကို real-time ပြနိုင် စစ်ပေးနိုင်ဖို့အတွက် Discord app ကို အသုံးပြုပါတယ်။

(၂) သင်တန်းကြေးဟာ non-refundable ဖြစ်တဲ့အတွက်ကြောင့် မိမိရဲ့အချိန်အားလပ်မှုအပေါ်မှာ ပိုင်နိုင် သေချာမှုရှိတယ်ဆိုမှ သင်တန်းအပ်စေချင်ပါတယ်။

(၃) ဒီ Specialized Training Courses တွေဟာ Internet access, Electricity တွေပေါ် မှီခိုမှုမရှိတဲ့သူ၊ ကိုယ့်ဖာကိုယ်လည်း self-study တွဲလုပ်နိုင်ဖို့ မသေချာလို့ live training နဲ့မှ အဆင်ပြေမယ့်သူ၊ အချိန်တိုအတွင်း accelerated learning နဲ့ skill တစ်ခုခုကို အမြန်ဆွဲတင်ဖို့လိုအပ်နေတဲ့သူမျိုးအတွက် option ပေးထားတာဖြစ်ပါတယ်။

(၄) Limited Budget, Internet access, Electricity အစရှိတဲ့အချက်တွေပေါ် မှီခိုမှုများတဲ့သူမျိုးဆိုရင်တော့ ဒီ Specialized Training Courses အစား affordability & flexibility ကို ဦးစားပေးတဲ့ Library Membership ကိုပဲ ယူသင့်တယ်လို့ အကြံပြုပါတယ်။ (The Library အကြောင်းဖတ်ရန် နှိပ်ပါ။)

---

When you're ready to fly high, come get your wings.

Yours truly,
Sayar Henry

Wednesday, June 26, 2024

အင်္ဂလိပ်စာတန်းထိုးကို ဖွင့်ရမလား/ ပိတ်ရမလား

Speaking & Listening နဲ့ပတ်သက်ပြီး ကျောင်းသားအများစု အမှတ်တမဲ့ဖြစ်တတ်တာတစ်ခု၊ လူသိပ်မသိတာတစ်ခုကိုပြောပြပါမယ်။  "အင်္ဂလိပ်ဇာတ်ကားတွေကြည့်ရင် အင်္ဂလိပ်စာတန်းထိုးကို ဖွင့်ရမလား/ ပိတ်ရမလား" ဆိုတဲ့ကိစ္စနဲ့ ဆိုင်ပါတယ်။


လိုတိုရှင်းအဖြေကို အရင်ပြောပါမယ်။

(၁) Language Knowledge & Growth ကို လိုချင်ရင် subtitle ဖွင့်ပြီးကြည့်ပါ။

(၂) Fluency & Output Skill ကို လိုချင်ရင် subtitle ပိတ်ပြီးကြည့်ပါ။


အကြောင်းရင်းအပြည့်အစုံကို သိချင်ရင် အောက်မှာရှင်းပြထားတာကို ဆက်ဖတ်ပေးပါ။


လူ့ဦးနှောက်မှာ မှတ်ဉာဏ်က ကွန်ရက်တွေလိုချိတ်ဆက်ပြီးအလုပ်လုပ်ပါတယ်။ 

အဲဒီတော့ စကားပြောတဲ့စွမ်းရည်နဲ့ ဆက်စပ်တဲ့လှုံ့ဆော်မှုတွေက Language + Human Interactions ကို သဘာဝကျကျ ပူးတွဲပြီး မြင်တွေ့ခံစားဖူးတဲ့မှတ်ဉာဏ်တွေနဲ့ ပိုပြီးအလွယ်တကူချိတ်ဆက်နိုင်ပါတယ်။ သဘာဝမကျတဲ့ စာတန်းထိုးတွေနဲ့ကျတော့ သိပ်ပြီးချိတ်ဆက်လို့မရပါဘူး။ 

ဆိုလိုတာက လူတွေစကားပြောတဲ့အခါ တစ်ယောက်နဲ့တစ်ယောက် Body Language, Facial Expression အစရှိတဲ့ Visual Cues တွေ, အသံအနိမ့်အမြင့်အတက်အကျတွေကို စုပ်ယူအကဲခတ်ပြီး လက်တွေ့ကျကျတုန့်ပြန်ဖို့ ဦးနှောက်ကို သဘာဝအလျောက်လေ့ကျင့်ပေးပြီးသားဖြစ်နေပါတယ်။ အဲဒီတော့ သဘာဝကျတဲ့ input ပုံစံနဲ့ ဝင်လာတာတွေက output ပြန်ထုတ်ဖို့ ပိုပြီးလွယ်လွယ်လှုံ့ဆော်ခံရပြီး သဘာဝမကျတဲ့ input ပုံစံမျိုးနဲ့ ဝင်လာတာတွေကတော့ output ထုတ်မယ့်စွမ်းရည်ဘက်ကို ထိရောက်အောင် မလှုံ့ဆော်ပေးနိုင်ပါဘူး။ 

အသံကိုတော့ နားကကြားပြီး မျက်စိက အရုပ်တစ်ခုတည်းမှာမဟုတ်ဘဲ အောက်နားကစာတန်းထိုးကြီးတစ်ခုကို လှမ်းဖတ်ပြီးဝင်လာတဲ့ input မျိုးဟာ သဘာဝမကျတဲ့အတွက် output ထုတ်မယ့်စွမ်းရည်ကို မဆွပေးနိုင်တဲ့အပြင် ဖိနှိပ်ထားသလိုတောင် ဖြစ်နေပါတယ်။ ဒါကြောင့် Output ဘက်ကို အထောက်အကူပြုချင်ရင် subtitle ကို ပိတ်ပြီးကြည့်လို့ ပြောတာပါ။ 

(မယုံရင် ကိုယ့် level နဲ့ သိပ်မကွာတဲ့ content တစ်ခုခုကို subtitle ပိတ်ပြီးကြည့်တဲ့ အကျင့်ကို အရဲစမ်းပြီး လုပ်ကြည့်ပါ။ စာတမ်းထိုးမပါဘဲ ၈၀ - ၉၀% လောက်နားလည်နိုင်တဲ့ content မျိုးကိုဆိုလိုပါတယ်။)

သို့သော် subtitle မပါဘဲ ကြည့်တာက output skill အတွက် အထောက်အကူပြုတာမှန်ပေမယ့် စောစောကပြောသလို ကိုယ်မသိတာ ၁၀ - ၂၀ % လောက်ကို လျစ်လျူရှုပြီး ရှေ့ဆက်ကြည့်ရတာဖြစ်တဲ့အတွက် ကြာလာရင် Vocabulary, Grammar, Usage အသစ်တွေကို သိပ်ပြီး တိုးပွားပိုင်နိုင်လာတော့မှာမဟုတ်ပါဘူး။ အဲဒီအခါမျိုးကျတော့ ကြည့်ပြီးသားအဟောင်းတွေထဲက ကိုယ်ပြန်ကြည့်ချင်လောက်အောင် ကြိုက်တာမျိုးတွေကိုရွေးပြီး subtitle ON  ပြီး ပြန်ကြည့်လိုက်တော့မှ ရှေ့အခေါက်မှာတုန်းကလွတ်သွားတဲ့ language nuances တွေ culture references တွေကို ပိုပြီး သတိထားမိလာပြီး အသိပိုကြွယ်လာနိုင်ပါတယ်။ ဒါကြောင့် growth ကို လိုချင်ရင်တော့ subtitle ဖွင့်ပြီးကြည့်ပါလို့ပြောတာပါ။

ကဲ .. ဒီလောက်ဆိုရင်တော့ ဘာသာစကားဝါသနာရှင်များ၊ ကျောင်းသူ ကျောင်းသားများ အင်္ဂလိပ် ရုပ်ရှင်တွေ ဇာတ်လမ်းတွဲတွေကြည့်တဲ့အခါမှာ အင်္ဂလိပ်စာတန်းထိုး ဖွင့်ရေး/မဖွင့်ရေး အငြင်းပွားစရာမလိုတော့ဘဲ သူ့နေရာနဲ့သူ ဘယ်လိုအသုံးချရမယ်ဆိုတာသိသွားကြမယ်လို့ထင်ပါတယ်။

အောက်မှာ "ကျွန်တော်နှင့် ဟာသဇာတ်လမ်းတွဲများ" ဆိုတဲ့ Podcast Episode (YouTube ဗီဒီယို) ကို စိတ်ဝင်စားရင် ဆက်ကြည့်လို့ရအောင်ထည့်ပေးထားပါတယ်။





Saturday, June 22, 2024

ပြောအားကောင်းအောင် လေ့ကျင့်နည်း

 အမေး။ ။ "Speaking ပြောအားကောင်းအောင် ဘယ်လို လုပ်ရမလဲဆရာ"


အဖြေ။ ။ “ ပြောအားကောင်းတယ်ဆိုရာမှာ fluency ကောင်းတာကို ဆိုလိုတာလား အသံအားကောင်းတာကို ဆိုလိုတာလား သိပ်မရှင်းပေမယ့် ကျွန်တော့်အနေနဲ့ အကြံပေးချင်တာတစ်ခုကတော့ အင်္ဂလိပ်ဝါကျတွေထဲမှာပါတဲ့ စကားလုံးတစ်လုံးချင်းစီကို ဖြေးဖြေးချင်းဆွဲဆန့်ပြီးတော့ Slow Motion နဲ့ ဖတ်တဲ့ လေ့ကျင့်ခန်းရယ်၊ Articulation Exercise လို့ခေါ်တဲ့ ဝါကျတွေမှာပါဝင်တဲ့ word တစ်ခုချင်းစီကို အပီသဆုံးဖြစ်အောင် mouth movement ကို ပုံမှန်ထက် ပိုပြီးချဲ့ကားပြီး ဖတ်တာရယ် အဲဒီလေ့ကျင့်ခန်း နှစ်မျိုးကို မနက်တစ်မျိုး ညတစ်မျိုး တစ်ချိန်မှာ ၁၅ မိနစ်စီလောက် ပုံမှန်လုပ်ရင် ၂ လ - ၃ လလောက်အတွင်းမှာ အာသွက်လျှာသွက် ပြောအားကောင်းလာနိုင်ပါတယ်။ ဒါပေမယ့် အင်္ဂလိပ်ဘာသာစကားနဲ့ပတ်သက်ရင် psychological barrier ဘယ်လောက်ရှိသလဲ language foundation ဘယ်လောက်ပိုင်သလဲဆိုတာပေါ်မှာမူတည်ပြီးတော့ အခြေခံအားပျော့ရင်ပျော့သလို ပိုကြာနိုင်ပါတယ်။ အဲဒါတွေကောင်းပြီးသား အဆင်ပြေပြီးသားဆိုရင်တော့ စောစောက လေ့ကျင့်ခန်း ၂ ခုလုပ်ရုံနဲ့ လပိုင်းအတွင်း ပြောင်းလဲနိုင်ပါတယ်။ ”

Friday, June 21, 2024

"မဟောင်းသွားသည့် သင်ခန်းစာ"

ကျွန်တော့်ရဲ့ Ear Training အတန်းထဲမှာ နားထောင်တဲ့နည်းစနစ် (Technique) အပြင် နားထောင်တဲ့သက်လုံ (Stamina) တက်လာအောင် လေ့ကျင့်ပုံ အကြောင်းပြောပြရင်းနဲ့ အပြေးလေ့ကျင့်တဲ့ အကြောင်းကို ကျောင်းသူတစ်ယောက်နဲ့ စကားစပ်မိပါတယ်။

အဲဒီကျောင်းသူက Voice of Sayar Henry ပေါ့ကဒ်စ်ကိုကြိုက်တဲ့ fan လည်းဖြစ်သလို ဆိုရှယ်မီဒီယာမှာတင်ဖူးတဲ့ ကျွန်တော့်စာတွေကိုလည်း ဟိုးအရင်ကတည်းက ဖတ်လာခဲ့သူတစ်ယောက်ပါ။ သူက ကျွန်တော် ကျောင်းသားဘဝတုန်းက ရုန်းကန်ခဲ့တဲ့အတွေ့အကြုံအကြောင်းရေးထားတဲ့ စာအဟောင်းကို အခုချိန်မှာ ပြန်မျှဝေပေးရင်လည်း ရေခြားမြေခြားကို ကျောင်းတက်/အလုပ်လုပ် စသဖြင့် ထွက်သွားကြရတဲ့ လူငယ်တွေအတွက် ဆီလျော်မှုရှိသေးတယ်လို့ ဆိုပါတယ်။

ဒါကြောင့် ကျွန်တော်လည်း အဲဒီစာအဟောင်းကို ပြန်ရှာပြီး တင်ပေးလိုက်ပါတယ်။ မူရင်းစာရဲ့ အဆုံးသတ်ပိုင်းက အခုမြန်မာနိုင်ငံမှာ ဖြစ်နေတဲ့ အနေအထားနဲ့ သိပ်ပြီး မလိုက်ဖက်တော့လို့ စာနောက်ပိုင်းမှာ ၂၀၂၄ အတွက် ဖြည့်စွက်ချက်တစ်ခု ထပ်ထည့်ပေးထားပါတယ်။

ဖတ်ရသူ လူငယ်များအတွက် စိတ်ခွန်အားဖြစ်စေမယ်လို့ ယုံကြည်ပါတယ်။

* * *
ကျောင်းသားတစ်ယောက်က ကျွန်တော့်ကို ထူးထူးခြားခြား မေးခွန်းထုတ်သည်။
" ဒီနေ့အထိ ဖြတ်သန်းဖူးသမျှထဲက သင်ခန်းစာယူလို့ ရနိုင်တာတွေများရှိခဲ့ရင် ပြောပြလို့ရမလား" ဟူ၍။

ကျွန်တော်လဲ ဘာပြောစရာတွေရှိမလဲဆိုသည်ကို ပြန်ပြီး စဉ်းစားရသည်။

ကိုယ်တိုင်က လူ့လောကကို ဆယ်စုနှစ် ၃ စုသာသာပဲ ဖြတ်သန်းဖူးသေးသည်ဆိုတော့ အချို့ကိစ္စတွေ၊ ဘဝဖြတ်သန်းမှုဆိုင်ရာခံယူချက်တွေ အတွေးအခေါ်အချို့ဘက်မှာ မပြည့်စုံသေး။
ပြောဖို့ရာ အချိန်မတန်သေးဟု ခံစားရသည်။

သို့သော် ကျောင်းသားအရွယ်လူငယ်များကို ပြောပြဖို့ သင့်လျော်သည့် အကြောင်းအရာတစ်ခုတော့ ရှိနေသည်။

ကျွန်တော့်ကို ယနေ့အထိအကျိုးပြုနေသည့် စိတ်နေသဘာဝဆိုင်ရာခွန်အားတို့၏ မြစ်ဖျားခံရာ အချိန်ပိုင်းအလုပ်လုပ်ရင်း ကျောင်းစရိတ်ရှာခဲ့ရသည့်ကျောင်းသားဘဝတစိတ်တပိုင်းအကြောင်း။
* * *
၂၁ ရာစု၏ ပထမဆုံး ဆယ်စုနှစ်မကုန်ခင်နှစ်များတွင် ကျွန်တော် ကံကောင်းထောက်မစွာ ပြည်ပတွင် ပညာသင်ခွင့်ရခဲ့၏။ စာသင်နှစ်၏ ပထမဆုံး ၄ လကျော်သည်မှစ၍ ကြီးလေးလွန်းသည့်ကျောင်းစရိတ်၊ စားစရိတ်၊ နေစရိတ်တို့ကို ကာမိအောင် နိုင်ငံတကာကျောင်းသားတို့၏ လမ်းစဉ်အတိုင်း အချိန်ပိုင်းအလုပ် စတင်လုပ်ကိုင်ခဲ့ရသည်။

ပထမဦးစွာ ညလုံးပေါက်ဖွင့်သည့် Seven Eleven Store တစ်ခု တွင် ည ၁၁ နာရီမှ နံနက် ၇ နာရီအထိ အလုပ်ဆင်းရ၏။ ကနဦးတွင် ကျွန်တော်ခံနိုင်ရည်မရှိခဲ့။ အမိနိုင်ငံတော်က မွေးမြူပေးထားသည့် သက်သောင့်သက်သာနေရရေးကို ဦးစားပေးသည့် စိတ်ဓာတ်က အခြားနိုင်ငံတကာ လူငယ်များထက် ပျော့ညံ့သူတစ်ဦးအဖြစ် ကျွန်တော့်အား အရှက်ရစေခဲ့သည်။ ငွေရှာရန်မလွယ်ကူကြောင်း သီအိုရီ ကို ငယ်စဉ်က ဖတ်ဖူးကြားဖူးရုံ အသိမျိုးမဟုတ်တော့။ ရုပ်ရှင်များတွင် မြင်တွေ့ခဲ့ဖူးသည့် အလုပ်ပင်ပန်းလွန်းသဖြင့် မိုးလင်းချိန် အပြန်ရထားပေါ်တွင် ဇက်ကျိုးကျမတတ် ငိုက်မြည်းပြီးလိုက်လာရခြင်းမျိုးကို ကိုယ်တွေ့ကြုံရပြီ။ အလုပ်လုပ်လျှင်စာမဖတ်နိုင်၊ စာဖတ်နေလျှင်လဲ စားစရာကမရှိ။ အခက်တွေ့ပြီ။

နိုင်ငံတကာက အခြားကျောင်းသားများကို အကဲခတ်လိုက်တော့ သူတို့လဲ ထိုနည်းတူတူ ဖြတ်သန်းနေသည်ကိုတွေ့ရသည်။ သို့သော် စာလဲလိုက်နိုင်သော၊ အလုပ်လဲ အလွန်လုပ်သော ကျောင်းသားများကတော့ ရှိနေဆဲ။ သူတို့ အမှတ်တွေက ကောင်းနေဆဲ။ အဲသည်တော့ ကျွန်တော်သဘောပေါက်သွားသည်။ မြန်မြန် adapt လုပ်လျှင်လုပ်၊ မလုပ်လျှင် ကိုယ် ကျဆုံးတော့မည်။ Darwin ၏ Survival of the fittest ကို နဖူးတွေ့ဒူးတွေ့ ဖြတ်သန်းရပြီ။ လက်ရှိအလုပ်ချိန်နှင့် ရငွေ အချိုးချကြည့်ပြီး pay rate ပိုမြင့်မည့် အချိန်ပိုင်းစားပွဲထိုးအလုပ်ကိုပြောင်းရန်စတင်ရသည်။

ကံကောင်းစွာပင် နောင်အခါ အချစ်ဆုံးသူငယ်ချင်းတစ်ဦး ဖြစ်လာမည့် နီပေါလ်နိုင်ငံသား အတန်းဖော်သူငယ်ချင်း၏အဆက်အသွယ်ဖြင့် ကြယ်ငါးပွင့်အဆင့်ရှိ ရှန်ဂရီလာဟိုတယ်ကြီး အတွင်းက စားသောက်ဆိုင်ကြီးတစ်ခုတွင် စားပွဲထိုး လုပ်ခွင့်ရသွားသည်။ အဲသည်ဖြတ်သန်းမှုကပင် ကျွန်တော့် ဘဝ၏ ကိုယ်ရည်ကိုယ်သွေးမြှင့်တင်ရေး ခရီးစဉ်အတွက် accelerator တစ်ခုသဖွယ်ဖြစ်ခဲ့သည်။

ထိုစဉ်က ကျွန်တော့်ကျောင်းချိန်မှာ နံနက် ၉ နာရီမှ နေ့လယ် ၄ နာရီအထိဖြစ်ပြီး စားသောက်ဆိုင်တွင်ဝင်လုပ်ခါစ အလုပ်ချိန်မှာ ညနေ ၆ နာရီမှ ည ၁၁ နာရီ အထိ။ အလုပ်သို့ ၅ နာရီခွဲ အရောက်သွားရသည်ဖြစ်ရာ အချိန်လုရသည်။ အသားမကျသေးသည့် လုပ်ငန်းခွင်အသစ် နှင့် အတွေ့အကြုံနုနယ်မှုများက ကျွန်တော့်ကို စိတ်ရောလူပါ ပို၍ ပင်ပန်းစေခဲ့၏။ အလုပ်ချိန်ပြီး၍ ဘတ်စကားစီးပြီးပြန်လာပြီးနောက် အိမ်နားမရောက်ခင် လမ်းဘေးခုံတန်းလေးတစ်ခုပေါ်တွင် ခြေပစ်လက်ပစ်လှဲ လိုက်ကာ ကောင်းကင်ပေါ်က ကြယ်များကို မော့ကြည့်နေရင်း အမောဖြေစဉ်တွင် နားကြပ်ထဲရှိ သီချင်းသံများက ယခင်နှင့်မတူတော့။ နားထောင်နေကျသီချင်းများက ယခင်ထက် အဆပေါင်းများစွာ ပို၍ချိုသာနေသည်။

ကျွန်တော် အဲသည်ညကို မမေ့နိုင်။ အလုပ်၏တန်ဖိုး၊ ပင်ပန်းမှု မရှိဘဲ အပန်းဖြေခြင်းနှင့် အလုပ်ပင်ပန်းမှုကြောင့် အပန်းဖြေခြင်းအရသာ နှစ်ခု၏ ဆီနှင့်ရေပမာ ကွာခြားပုံကို စတင်သိရှိခဲ့ပြီကိုး။

ကြိုက်သည်။ ကျွန်တော် အလုပ်လုပ်ရခြင်း၏ အရသာကို ကြိုက်တတ်သွားပြီ။

ထို့နောက်မှ စ၍ ကျွန်တော်အလုပ်ကို ပို၍ ကြိုးစားလုပ်ချင်လာ၏။ သို့ရာတွင် စိတ်ဖိစီးမှုများသော လုပ်ငန်းခွင်အမျိုးအစားတွင် လုပ်ကိုင်ရသည်ဖြစ်ရာ စိတ်ဓာတ်ကျစရာများကတော့ ပေါ်ပေါက်နေဆဲ။ ထိုအလုပ်မျိုးဆိုသည်က မလုပ်ဖူးလျှင်စားပွဲထိုးဆိုတာ ခပ်လွယ်လွယ်အလုပ်ပေါ့ဟူ၍ ထင်ရသည့်အလုပ်မျိုး။ လက်တွေ့တွင်ကား ကြယ်ငါးပွင့်အဆင့်မှီအောင် ဝန်ဆောင်ပေးရသည့် စားပွဲထိုးခြင်းမျိုးဖြစ်ရကား အလွန်တင်းကြပ်သည်။ လူကုံထံစားသုံးသူများ စိတ်တိုင်းကျအောင် ဆက်ဆံခြင်း၊ ဝန်ဆောင်မှု မြန်ဆန်ခြင်း၊ အမှားအယွင်းမရှိခြင်း၊ စနစ်ကျခြင်း တို့၌ ရှန်ဂရီလာ၏ နှလုံးသားကို မွေးယူ၍လုပ်ကိုင်ရသည်မှာ စိတ်မထားတတ်လျှင် အလွန်စိတ်ပင်ပန်းစရာဖြစ် တတ်သည်။ စားသုံးသူများ၏စိတ်တွင် ဝန်ဆောင်မှုဆိုင်ရာ အပူအပင်တစ်စက်မျှ မဖြစ်ရဘဲ ဇိမ်ကျ ကျေနပ်စွာသုံးဆောင်ရင်း ချိုသာသိမ်မွေ့တိကျမြန်ဆန်သော စားပွဲထိုးများကို သဘောကျနေသည့် ခံစားချက်မျိုးရရှိအောင် သူတို့မမြင်ကွယ်ရာ မီးဖိုဆောင် ထဲမှာ အဆိုပါ အပြုံးချိုချို စားပွဲထိုးများကပင် လူကြမ်းကြီးများလို အော်ဟစ်ပြောဆိုရင်း လေအေးစက်ပြင်းပြင်းအောက်တွင် ရှိသည့်တိုင် ချွေးဒီးဒီးကျအောင် မရိမ်းစစ်သားများသဖွယ် ပြေးလွှားလုပ်ကိုင်စီစဉ်နေရသည်ကို စားသုံးသူများ ရိပ်မိစရာပင်မရှိအောင် အသွင်ပြောင်းဆောင်ရွက်တတ်ရသည်။

ဆိုင်ကြီး တစ်ဆိုင်လုံး အပြည့် လူကျသည့်အခါများတွင် စားသုံးသူ ၄၀၀ ကျော်သည်အထိ ဖြစ်တတ်သဖြင့် အချိန်ပိုင်းလုပ်နိုင်သည့် နိုင်ငံတကာမှ ကျောင်းသားမျိုးစုံကို ခန့်ထားရသည်။ pay rate လဲကောင်းသဖြင့် အလုပ်ချိန်များများရလိုသည့် ကျောင်းသားက များလွန်းနေ သည် ဖြစ်ရာ သူ့အလှည့် ကိုယ့်အလှည့် အလုပ်ချိန်ရအောင် လုကြရသည်။ သူတင်ကိုယ်တင် လက်စွမ်းပြနိုင်ဖို့ လိုလာပြီ။ အများစုမလုပ်နိုင်သော အချိန်ပိုင်းမျိုးတွင် လုပ်ပေးနိုင်သူများ၊ အလုပ်ချိန်ကြာကြာခံနိုင်ရည်ရှိသူများ ဆိုလျှင် အခြားအချိန်များတွင်လဲ ဦးစားပေးခံရသည်များ ရှိလာပြီ။

အဲသည်မှာ ကျွန်တော် ကျန်းမာရေးဒေါင်ဒေါင်မြည်နေဖို့ လိုကြောင်း၊ ကျန်းမာရေးလိုက်စားခြင်းက အလုပ်ဒဏ်ကို ပို၍ခံနိုင်ရည်ရှိစေကြောင်း၊ အလုပ်ချိန်ကြာကြာလုပ်နိုင်စေကြောင်း သဘောပေါက်လာသည်။ အဲသည့်အတွက် ကုန်ကျစရိတ်အနည်းဆုံး အားကစားဖြစ်သည့် အပြေးလေ့ကျင့်ခန်းကို အပြေးဖိနပ်ကောင်းကောင်းတစ်ရံတွင်
ရင်းနှီးမြှုပ်နှံခြင်းဖြင့် ကျွန်တော်စတင်လိုက်သည်။ ငယ်စဉ်က အားကစားလုံးဝ မလိုက်စားခဲ့သူဘဝမှစသူဖြစ်၍ တဆက်တည်း ၂ မိုင် ပြေးနိုင်အောင်ပင် လနှင့်ချီ၍ ကြိုးစားခဲ့ရသည်။ ပညာသင်၊ အလုပ်လုပ်၊ အားကစားလိုက်စား။ ကျွန်တော့် ဘဝဖြတ်သန်းပုံက အားမာန် အပြည့်နှင့် အရှိန်ရလာပြီ။

သည်လိုနှင့် ဒုတိယနှစ် ပညာသင်ယူချိန်ကို ဖြတ်သန်းနေချိန်တွင်တော့ ကျွန်တော်က အမိမြေနှင့်ဝေးရာတွင် ကိုယ့်ခြေထောက်ပေါ်ကိုယ် ရပ်တည်နိုင်သည့် စိတ်နေသဘာဝမျိုးကို မွေးမြူထားပြီးဖြစ်နေသည်။ နေ့စဉ်ဘဝပုံစံက ဘယ်သွားသွား၊ ဘာလုပ်လုပ် ခပ်ရင့်ရင့် နှင့် အကင်းပါးပါး ဖြတ်သန်းရသည့် ပုံစံဖြစ်သွားပြီ။ ကျောင်းတွင်း၌ ကျွန်တော့်ကို အားကစားဘောင်းဘီ နှင့် အပြေးဖိနပ်နှင့် တွေ့ရမည်။ ညနေ နောက်ဆုံး လက်ချာပြီးသည်နှင့် ကျောင်းမှ ရထားဘူတာသို့ လမ်းလျှောက်ချိန်မထားဘဲ လူရှင်းသွားသော စာသင်ခန်း အတွင်း၌ အချိန်ရသလောက် စာဖတ်သည်။ ပြီးသည်နှင့် ဘူတာသို့ ပြေးသွားသည်။ ရထားပေါ်ကိုယ်အရောက် တံခါးလဲအပိတ်ဖြစ်သည်က ခပ်များများ။ အကယ်၍ ရထားလွတ်သွားလျှင် နောက်ရထားလာမည့်အချိန်စာရင်း၊ လွတ်သွားသည့်ရထားကို ဘယ်ဘတ်စကား၊ ဘယ်လမ်းကြောင်းကလိုက်လျှင်ရမည်ဆိုသည်တို့ကို ပြေးရင်းနှင့် စဉ်းစားချင့်ချိန်ရသည်များက ကျွန်တော့်အတွက်
သွေးပူပူနှင့် အရေးပေါ်ဆုံးဖြတ်ချက်ချနိုင်စွမ်းကို လေ့ကျင့်ပေးသလိုဖြစ်နေသည်။

သည်ကြားထဲ အလုပ်ချိန်တွေလဲ ပိုများလာသည်ဖြစ်ရာ အဲသည်လို ကျောင်းဖွင့်ရက်မျိုးတွင် အလုပ်ချိန်က ညနေ ၆ နာရီမှ နံနက် ၁ နာရီအထိ။ အိမ်ပြန်ရောက်ချိန်တွင် နံနက် ၂ နာရီကျော် နေပြီ။ ရေမိုးချိုး၊ အဆာပြေတစ်ခုခုစားလိုက်လျှင် ၃ နာရီကျော်သွားပြီ။ စာအုပ်လေးကောက်ကိုင်ရင်း နံနက် ၄ နာရီလောက်မှာ အိပ်ပျော်သွားတတ်သည်။ နံနက် ၈ နာရီ ၂၀ မိနစ်တွင် နှိုးစက်မြည်သည်။ အတိအကျ ပြောရလျှင် အိပ်ရာပေါ်မှသည် စာသင်ခန်းသို့ အရောက်သွားရန် မိမိကိုယ်ကို ၃၈ မိနစ်စွန်းစွန်းသာ အချိန်ပေးထားသည်။ အဲသည့် မိနစ်ပိုင်းများအတွင်း အိပ်ရာသိမ်း၊ မျက်နှာသစ်၊ အဝတ်အစားလဲ စသည်တို့ကို ခြေလှမ်းပုံ၊ ပစ္စည်းယူပုံ၊ လက်အလှည့်အပြောင်းကအစ လှုပ်ရှားမှုအနည်းဆုံး၊ အချိန်အတိုဆုံးဖြစ်အောင် အမျိုးမျိုးစမ်းသပ်လေ့ကျင့်ထားသည်လေ။ သည့်နောက်တွင်တော့ အိမ်မှ ဘူတာသို့ ပြေးသွား၊ ရထားစီးပြီးလျှင် ဘူတာမှ ကျောင်းသို့ ပြေးသွား၊ အဲသည်နည်းဖြင့် မိနစ် ၂၀ ခန့်လဲပိုအိပ်ရ၊ Attendance လဲအမှီဖြစ်အောင် ဖန်တီးရသည်။

ကျောင်းပိတ်ရက်များတွင်တော့ ကျွန်တော့်အလုပ်ချိန်က နာရီ တစ်ပတ်လည်ပင်မက။ နံနက် ၆ နာရီအိပ်ရာထပြီးလျှင် မိုင်လိုပူပူတစ်ခွက်ထဲသို့ ကြက်ဥအစိမ်းလိုက် ၁ လုံးဖောက် ထည့်၍ အားမွေးပြီး ၇ နာရီ စမည့် အလုပ်သို့ သွားရသည်။ အလုပ် အသွား ဘတ်စကားပေါ်တွင် ပြင်သစ်စာအခြေခံကို ကျွန်တော် လေ့လာသည်။ ပြင်သစ်စကားသံများနှင့် ယဉ်ပါးခြင်းက အနောက်တိုင်းသား စားသုံးသူများနှင့် ဆက်ဆံရာတွင် အသုံးတည့်သည်ကို သင်ခန်းစာရ ထားဖူးသည်လေ။ ထို့နောက်တွင်တော့ နံနက် ၇ နာရီမှ ည ၁၁ နာရီအထိ၊ တစ်ခါတစ်ရံ သန်းခေါင်ယံ ၁၂ နာရီအထိ ထမင်းစားနားချိန်မှအပ ရှည်လျားစွာအလုပ်လုပ်ရသည်။

ထိုသို့ အလုပ်ချိန်ကြာမြင့်စွာ လုပ်ကိုင်ခြင်းက ကျွန်တော့်အား ရှန်ဂရီလာဟိုတယ်ကြီးအတွင်း အပုံလိုက်သော လေ့လာသင်ယူစရာများနှင့် ထိတွေ့ပေးသည့် အခွင့်အရေးသဖွယ် ဖြစ်ခဲ့သည်။ အချို့ကျောင်းသားများ အလုပ်ပြီးချိန်ကို နာရီတကြည့်ကြည့်နှင့်စောင့်ရင်း အသုံးစရိတ်ကာမိအောင် ငွေရှာစရာအဖြစ်လောက်သဘောထားသည့် စားပွဲထိုးအလုပ်ဆိုသည်က ကျွန်တော့်အတွက် Customer Satisfaction, Effective Communication, Team Work, Time Management, Stress Management, Complain Management, Quality Control, Restaurant Operation, Business Strategy စသည်တို့ကို လက်တွေ့လေ့လာစမ်းသပ်စရာ နယ်ပယ်ကြီးဖြစ်နေသည်။ စင်စစ်ကား ကျွန်တော်သည် ကျောင်း ၂ မျိုးကို တပြိုင်နက် တက်နေရသည်ဟုပင် ခံစားခဲ့ရသည်အထိ အချိန်ပိုင်းအလုပ်ကို အလေးအနက်ထားခဲ့သည်ပဲ။

အဲသည်အချိန်ပိုင်းအလုပ်ကျောင်းတော်ကြီးက ကျွန်တော့်အား များစွာပြောင်းလဲစေခဲ့ပါ၏။ အဲသည်က ရသည့် အတွေ့အကြုံတွေ၊ အလေ့အကျင့်တွေက တစ်ဘဝလုံးဆက်လက်အသုံးချလို့ရသည်အထိ အဖိုးတန်ခဲ့ပါ၏။

* * *

သင်ခန်းစာယူစရာဟု ဆိုရသည်ထက် ကျောင်းသားအရွယ်လူငယ်များ အချိန်ပိုင်းအလုပ်များ လုပ်ကိုင်ဖူးခြင်းသည် ဘဝ၏ အရေးပါသည့် အစိတ်အပိုင်းတစ်ခု ဖြစ်နိုင်ကြောင်း လက်တွေ့သိဖြင့် ယုံကြည်ပါ၏။ အဲသည်လို လုပ်ကိုင်နိုင်စေခြင်းက မြန်မာလူငယ်တို့အတွက် နိုင်ငံတကာနှင့် ရင်ဘောင်တန်းမည့် အခြေခံ စိတ်ဓာတ်လေ့ကျင့်ခန်းများကို ဖန်တီးပေးရာရောက်မည် ဟုလဲ တွေးမြင်မိပါ၏။

ထို့ကြောင့် အမိမြန်မာနိုင်ငံတော်အတွင်းတွင်လဲ ကျောင်းသားလူငယ်များအတွက် အချိန်ပိုင်း အလုပ်အကိုင်အခွင့်အရေးများ ပေါ်ထွက်လာစေရေးကို လုပ်ငန်းရှင်များက အလေးအနက် ထည့်သွင်းစဉ်းစားကြစေလိုပါကြောင်း တိုက်တွန်းလျက်။

-ဆရာဟင်နရီ-
၂၀၁၅ ခုနှစ်၊ မေလ၊ ၆ ရက်။

* * *
၂၀၂၄ ခုနှစ် ဖြည့်စွက်ချက်။ ။ ကိုယ့်ရဲ့ လက်ရှိအနေအထားတစ်ခုကိုစွန့်လွှတ်ပြီး ရေခြားမြေခြားမှာ ရရာအလုပ် လုပ်ကိုင်ရှင်သန်ရင်း ဘယ်လောက်ကြာမယ်မှန်းမသိ နေထိုင်ရတော့မယ့် အခါမှာ အချိန်ကြာလာတာနဲ့အမျှ Survival Routine ထဲမှာ နေထိုင်ရင်း စိတ်ပိုင်းဆိုင်ရာ ထက်မြက်မှု ယိုယွင်းလာ ဆုတ်ယုတ်လာတတ်ပါတယ်။ အဲဒီလိုဖြစ်တဲ့အချိုးအစားများလာတာဟာ မြန်မာနိုင်ငံရဲ့ (သို့မဟုတ်) နိုင်ငံကို ကိုယ်စားပြုမယ့် Human Resource နဲ့ Capital ကို သွယ်ဝိုက်သောအားဖြင့် နိမ့်ဆင်းသွားစေနိုင်ပါတယ်။ ဒါကြောင့် ဘယ်အရပ် ဘယ်နေရာ ရောက်ရောက်၊ ဘာအလုပ်ပဲ လုပ်နေနေ၊ မိမိရဲ့ စိတ်ကို သွေးနေကြဖို့ Growth Mindset မွေးမြူကြဖို့လည်း အရေးကြီးပါတယ်။


Yours truly,
Sayar Henry
--------------------------
Teacher (2012-present)
Writer (2006-present)
YouTuber (2013-present)
Podcaster (2021-present)
--------------------------

Thursday, June 20, 2024

အထူအပါး အချိန်အဆ

 ဘဝမှာ ဆုံးဖြတ်ချက်တစ်ခုချဖို့လိုလာတိုင်း လွန်ဆွဲရတာက Reasoning နဲ့ Emotion ဖြစ်ပါတယ်။ အဲဒီလိုလွန်ဆွဲတိုင်းမှာလည်း Emotion တစ်ခုတည်းရဲ့ နောက်ကို ဦးစားပေးလိုက်တဲ့ ဆုံးဖြတ်ချက်တွေက ရေတိုအတွက်ပဲ အဆင်ပြေပြီး ရေရှည်မှာ နောင်တရစရာဖြစ်သွားလေ့ရှိပါတယ်။


အထူးသဖြင့် Negative Emotions တွေကြောင့် ဖြစ်လာတဲ့ ဆုံးဖြတ်ချက်မျိုးတွေဟာ မှန်လေ့မရှိပါဘူး။

ဥပမာ - အင်္ဂလိပ်လိုပြောနေမကျသေးလို့ မပြောဖူးသေးလို့ ဖြစ်တဲ့ စိုးရိမ်ပူပန်စိတ်/ ကြောက်စိတ် အစရှိတဲ့ Negative Emotion ခံစားချက်ကို ဦးစားပေးပြီး အင်္ဂလိပ်စကားပြောရမယ့် အခြေအနေတွေကို ရှောင်ရင်း ရှောင်ရင်းနဲ့ နောင်အခါ အဲဒီရဲ့ အကျိုးဆက်ဆိုးကို ပြန်ခံရတာမျိုးပေါ့။

ဒါကြောင့် ကိုယ့်ရဲ့ ဘဝမှာ Fear/ Concern လိုမျိုး Negative Emotion တစ်ခုရဲ့ လွှမ်းမိုးမှုအောက်မှာ ချရမယ့် ဆုံးဖြတ်ချက်မျိုးဆိုရင် မလောလွန်းဖို့ သတိကြီးကြီးထားဖို့လိုပါတယ်။

အဓိကကတော့ အခြေအနေ အချိန်အခါရဲ့ တွန်းအားတွေရှိနေပေမယ့် အထူအပါး အချိန်အဆ ဆိုတာကိုလည်း မမေ့ပါနဲ့။

S.H

Thursday, June 6, 2024

တစ်ကျော့ပြန် Specialized Language Courses များ

 "၁၀ နှစ်တာ သင်ကြားရေးအတွေ့အကြုံများမှသည် တစ်ကျော့ပြန် Specialized Courses များဆီသို့"

၂၀၁၅ ခုနှစ် မတ်လက ဖြစ်၏။ "Sayar Henry" Facebook Page တွင် Ear Training Course ဟူသောအမည်ဖြင့် သင်ရိုးတစ်ခုကို ကျွန်တော်စတင်ကြေညာခဲ့သည်။
ရည်ရွယ်ချက်မှာ အင်္ဂလိပ်ဘာသာစကားတွင်ရှိသည့် အသံများ၏ သဘောသဘာဝများ၊ အကြားအာရုံ နှင့် သဒ္ဒါ အပြန်အလှန် ချိတ်ဆက်နားလည်အောင်လေ့ကျင့်ပုံများ၊ ဘာသာစကားနှင့်ပတ်သက်သည့် စဉ်းစားတွေးခေါ်ခံစားတတ်နိုင်စွမ်း မြင့်တက်လာစေမည့် ပေါင်းကူးတံတားများ အစရှိသည့် မြန်မာကျောင်းသားတစ်ယောက်၏ဘဝတွင် သိသင့်သော်လည်း ကျောင်းတွင်တစ်ခါမှမသင်ယူခဲ့ရသည့် Concepts များကို သင်ကြားပေးဖို့ဖြစ်၏။
ထိုစဉ်က ပထမဆုံးအသုတ်သင်ကြားပေးခဲ့သည့်အနေအထားကို ကျွန်တော် ကောင်းကောင်းမှတ်မိသည်။ လူနည်းနည်း၊ အရှိန်အဟုန်ကောင်းကောင်းဖြင့် ကျောင်းသားများစိတ်အားထက်သန်ကြ၏။ သူတို့ကစိတ်အားထက်သန်သဖြင့် စာသွားနှုန်းကလည်း မြန်သည်။ အချိန် ၈ ပတ်ခန့်အတွင်း သင်ရိုးပြီးဆုံးသွား၏။

ပြီးသွားသည့်အခါ သူတို့က တက်လို့မဝသေး၊ ပိုကြာကြာတက်ချင်သေး ဖြစ်ကြသည်။ သူတို့မသိသည်မှာ ၈ ပတ်အတွင်းသင်ပေးလိုက်သည့် ထိုသင်ရိုးဖြစ်ပေါ်လာရေးကို ထို့မတိုင်ခင် ၈ လလောက် အချိန်ယူတည်ဆောက်ခဲ့ရခြင်းဖြစ်၏။ မည်သို့ဆိုစေ သင်ရိုး၏ရလဒ်ကို ကျောင်းသားက ကျေနပ်လျှင် ကျွန်တော်လည်း ကျေနပ်သည်။ ထို့နောက်မှစ၍ Ear Training Course ကို ကျောင်းသားအသုတ်ပေါင်းများစွာဆီသို့ ကျေနပ်မှုများစွာဖြင့် မိတ်ဆက်သင်ကြားပေးနိုင်ခဲ့သည်။
Ear Training ကို ကျွန်တော် စိတ်တိုင်းကျပြီးသည်နှင့် နောက်ထပ် သင်ရိုးသစ်တစ်ခု အကောင်အထည်ဖော်ခဲ့၏။ ထိုသင်ရိုး၏ရည်ရွယ်ချက်မှာ ကျောင်းသား၏ စိတ်တွင်းစာဖတ်ပုံ ပြောင်းသွားဖို့ ဖြစ်သည်။ တိတိကျကျဆိုရလျှင် နိုင်ငံတကာကျောင်းသားများ၏ ဦးနှောက်ထဲတွင် စာဖတ်နေစဉ်ဖြစ်ပေါ်သည့် စနစ်တကျတွေးတောနားလည်သည့်ပုံစံမျိုးအတိုင်း မြန်မာကျောင်းသားတစ်ယောက် တွေးတောဖတ်ရှုတတ်လာဖို့ဟုဆိုနိုင်၏။
ပထမ ၆ လအပြီး ထွက်လာသည့် သင်ရိုးမူကြမ်းကို ကျွန်တော်စိတ်တိုင်းမကျ။ စိတ်တိုင်းကျသည့်ရလဒ်မျိုးမထွက်မချင်း မွမ်းမံပြင်ဆင်ချိန် ၃ လ ထပ်ပေးရ၏။ စုစုပေါင်း ၉ လခန့် အကြာတွင်မှ သင်ရိုးတည်ဆောက်မှုအောင်မြင်သွားသည်။ ထိုးထွင်းစဉ်းစားဉာဏ်မြင့်မားသည့် စာဖတ်သူများဖြစ်လာစေရန်အထောက်အကူပြုသည့်သင်ရိုးဖြစ်သည်ကို အခိုင်အမာယုံကြည်သဖြင့် Insight Readers Course ဟု နာမည်ပေးလိုက်ပြီး ရှေ့ယခင်က Ear Training တက်ပြီးထားသည့် ကျောင်းသားဟောင်းပေါင်းများစွာကို ဆက်လက်သင်ကြားပေးရင်း သူတို့၏ပြောင်းလဲမှု ရလဒ်များအပေါ် ပီတိယူနိုင်ခဲ့၏။
Insight Readers Course ကို စိတ်တိုင်းကျသည့်အခါ နောက်ထပ်သင်ရိုးတစ်ခုထပ်မံတည်ဆောက်ဖို့ တာစူရ၏။ သည်တစ်ခါတွင်တော့ စာရေးကောင်းသူများတွင်ရှိတတ်သည့် ဂုဏ်သတ္တိများ၊ ဆိုလိုရင်းကိုပိုပြီးထိရောက်စေသည့် စာရေးဟန်လှည့်ကွက်များ၊ စာရေးသူတစ်ယောက်က သူ့တွင်ရှိလက်စ စာအဆင့်အတန်း (Acquired Fluency Level) ကိုပင်အသုံးပြုပြီး စာဖတ်သူတစ်ယောက်၏ စိတ်အတက်အကျကိုဖြစ်စေနိုင်သည့် စာရေးပုံကစားကွက်များစသည်တို့ကို ကျောင်းသားများသိရှိသဘောပေါက်စေရန် အဓိကရည်ရွယ်လိုက်သည်။ ထို့ကြောင့်သင်ရိုးနာမည်ကို Power Writers Course ဟု မှည့်ခေါ်ရန်ဆုံးဖြတ်လိုက်၏။
စင်စစ်ကား ထိုသင်ရိုးသည် ကျွန်တော့်အတွက် စိန်ခေါ်မှုအများဆုံးနှင့် အချိန်အကြာဆုံးပေးခဲ့ရသည့် သင်ရိုးဖြစ်ခဲ့သည်။ အစောပိုင်းတွင် ၇ လခန့်အချိန်ပေးပြီးထွက်လာသည့်သင်ရိုးဟောင်းတွင် ကျွန်တော်ကပေးလိုသည့် ရည်ရွယ်ချက်နှင့် ကျောင်းသားအများစုတွင် အမှန်တကယ်ရှိသည့်နောက်ခံမှာ အံခွင်ဝင်ကျဖြစ်မနေခဲ့။ သင်ရိုး၏ရည်ရွက်ချက်ကကြီးမားသလို သင်ရိုးကာလကလည်း ၄ လခန့်ရှိသဖြင့် သင်တန်းတက်နေဆဲတွင် အလုပ်ချိန်အပြောင်းအလဲ၊ ဘဝအပြောင်းအလဲဖြစ်သွားသည့် ကျောင်းသားများက သင်ရိုး၏နောက်ပိုင်း အရေးအကြီးဆုံး Concepts များကို ပြီးဆုံးအောင်မတက်လိုက်ရသည်များကို ပိုပိုပြီးကြုံတွေ့လာရ၏။
သည်ကြားထဲတွင် ကျောင်းသားများစွာ၏ အိမ်စာများကို အမှတ်ခြစ်ရင်း သုံးသပ်ကြည့်ရာမှ မြန်မာကျောင်းသားအများစု၏ ပြဿနာအမှန်မှာ Output ထုတ်သည့်အလေ့အကျင့် နည်းပါးရုံတစ်ခုတည်းကြောင့်မဟုတ်၊ Foundation Level ကစ၍ Input ထည့်ထားပုံကပင်လျှင် မမှန်ခဲ့ခြင်းကြောင့်ဖြစ်ကြောင်း အထင်အရှားတွေ့လာ၏။ ထို့ကြောင့်ကျွန်တော်ဆုံးဖြတ်လိုက်သည်။ Foundation ပြဿနာကို သီးခြားသင်ရိုးတစ်ခုဖြင့် ရှင်းမည်၊ Power Writers Course ကို Part 1 နှင့် Part 2 နှစ်ပိုင်းခွဲပြီးသင်ပေးရမည်ဟု။
သို့သော် ဆုံးဖြတ်သည်က လွယ်သည်။ လက်တွေ့အကောင်အထည်ဖော်ရသည်ကမလွယ်။ ဟိုးယခင်နှစ်ပေါင်းများစွာကတည်းက Foundation အလွန်ကောင်းထားပြီးသူတစ်ယောက် (ဆရာတစ်ယောက်) အတွက် Foundation ကို မည်သို့ဖြတ်သန်းခဲ့သဖြင့် အလွန်ကောင်းသည့်အနေအထားကိုရရှိခဲ့ကြောင်းကို လမ်းကြောင်းပြန်ဖော်ရသည်မှာ ထင်ထားသည်ထက်ခက်၏။

ထို့ပြင် ကျွန်တော်စိတ်တိုင်းကျသည့် သီးခြားသင်ရိုးတစ်ခုအဆင့်သို့ ရောက်ဖို့ဆိုလျှင် ဘာတွေလုပ်ရင်အခြေခံခိုင်မည်ဆိုသည်ကို သိရုံဖြင့်မလုံလောက်။ ဘာ့ကြောင့်အဲသည်လိုဖြစ်ရသည်ကိုလည်း သိပ္ပံနည်းကျနားလည်လက်ခံအောင်ရှင်းပြနိုင်ဖို့လိုသည်။ သို့မှလည်း ကျောင်းသားတစ်ယောက်အတွက် မိမိဘာလုပ်နေသည်ကို မိမိ သေသေချာချာသိနားလည်ပြီး ကိုယ့်အားထုတ်မှုအပေါ် ကိုယ်တိုင်ယုံကြည်မှုရှိမည်ကိုး။
ထို့ကြောင့်လည်း Foundation ကို ယခုမှ စတင်လေ့ကျင့်မည့်ကျောင်းသားတစ်ယောက်၏ စိတ်တွင်းဖြတ်သန်းမှုများကို ကျွန်တော်ကိုယ်တိုင် သေသေချာချာ ခံစားသိရှိ အဖြေရှာကျော်လွှားနိုင်ရေးအတွက် ကျွန်တော့်အတွက် အသစ်ဖြစ်မည့် စပိန်နှင့် ပြင်သစ် ဘာသာစကားနှစ်ခု၏ အခြေခံသဘာဝများကို လေ့လာရ၏။ စပိန် နှင့် ပြင်သစ် အခြေခံအဆင့်ကို ကျွန်တော့်မှတ်ဉာဏ်ထဲတွင် စွဲမြဲသင့်သလောက်စွဲမြဲအောင် ၆ လခန့် နည်းလမ်းမျိုးစုံစမ်းသပ်အသုံးပြု လေ့ကျင့်ခဲ့ပြီးနောက်တွင်တော့ Language Foundation ကို မည်သို့ကိုင်တွယ်သင်ကြားလျှင် မြန်မာကျောင်းသားတစ်ယောက်အတွက်အဆင်အပြေဆုံးဖြစ်မည်ကို ဉာဏ်အလင်းပွင့်သွား၏။

အမှန်တကယ်လည်း ထိုအတွေ့အကြုံ ထိုသဘောတရားများကို ထည့်သွင်းအသုံးချမှုကြောင့်ပင် Power Writers (Part 1) သည် အခြေခံအားနည်းသည့် ကျောင်းသားတစ်ယောက်အတွက်သာ အကျိုးရှိသည်မဟုတ်။ အင်္ဂလိပ်စာကိုအဆင့်မြင့်မြင့်ကျွမ်းကျင်ပြီးသူတစ်ယောက်အတွက်လည်း အခြားဘာသာစကားအသစ်တစ်ခုခုကိုလေ့လာဖို့လိုအပ်လာပါက အခြေခံအုတ်မြစ်ခိုင်အောင်မည်သို့တည်ဆောက်ရမည်ကို သိသွားအောင် လမ်းပြပေးနိုင်သည့် ပေါင်းကူးသင်ရိုးသစ်တစ်ခုသဖွယ်ဖြစ်သွား၏။

ကျွန်တော့်အတွက်တော့ အချိန်ပေးပင်ပန်းခံရကျိုးနပ်ပြီဆိုရမည်။ Power Writers (Part 1) ၏တာသွားမှုကြောင့်ပင် မူလက ကျွန်တော်ပေးလိုသည့် ထက်မြက်သည့်အတွေးဟန်နှင့် စာရေးဟန် သဘောတရားများကို Power Writers (Part 2) တွင် ပို၍ အလွယ်တကူပေးနိုင်သွား၏။

သည်လိုနှင့်ပင် ၅ နှစ်တာကာလတစ်လျှောက် သင်ရိုးများ၊ သင်ကြားနည်းစနစ်များကို ကောင်းသထက်ကောင်းအောင် မွမ်းမံရင်းဖြင့် ၂၀၁၉ -၂၀၂၀ နှစ်ကူးဘက်ရောက်လာခဲ့သည်။ ကျွန်တော့်စိတ်ထဲတွင် Course Development Projects များကို လက်စသတ် အနားယူပြီး အခြား Projects များဘက်ကို ခြေဦးလှည့်တော့မည်ဟု စိတ်ကူးယဉ်နေမိခဲ့၏။

တကယ်တော့ ကျွန်တော်စိတ်ကူးယဉ်စောသွားခဲ့သည်။ ၂၀၂၀ ခုနှစ်၏ Season 1 အသုတ်ကို သင်ကြားပေးနေစဉ်မှာတင် Coronavirus Pandemic နှင့် ရင်ဆိုင်ရ၏။ အရာအားလုံး တစ်ဆစ်ချိုးပြောင်းလဲတော့မည့် Turning Point တစ်ခု ဖြစ်ပြီ။

နယ်ပယ်အားလုံးကြုံတွေ့ရသည့်နည်းတူ ကျောင်းများ စာသင်ခန်းများတွင် ပုံမှန်တန်းခွဲများ ဖွင့်ဖို့ လည်ပတ်ဖို့ အကြပ်ရိုက်သွား၏။ အကျိုးဆက်အားဖြင့် သင်ယူသူများရော သင်ကြားသူများပါ Online Learning/Teaching ဘက်သို့ မဖြစ်မနေ အလျင်အမြန်ရွေ့လျားလိုက်ကြရသည်။

ကမ္ဘာနှင့်အဝှမ်း ကိုဗစ်ကိုကျော်လွှားနိုင်ရန် ကာကွယ်ဆေးများအကောင်အထည်ဖော်ကြရန် ၂၀၂၁ မှစ၍ အရှိန်ယူကြစဉ်မှာ မိမိတို့မြန်မာနိုင်ငံတွင်တော့ ကိုဗစ်သာမက သမိုင်းတစ်ကျော့ပြန် စိန်ခေါ်မှုများကိုပါ ပူးတွဲဖြတ်သန်းကြရပြန်၏။

နိုင်ငံရေးအခြေအနေ၊ စီးပွားရေးအတက်အကျ၊ ဘဝအပြောင်းအလဲစသဖြင့် များစွာ ကြုံတွေ့ကြရ သည့် ခရီးကြမ်းကာလအတွင်း ပြည်ပနိုင်ငံအများအပြားသို့ ပျံ့နှံ့ရောက်ရှိသွားကြသည့် မြန်မာလူငယ်အချိုးအစားလည်းများသထက်များလာ၏။

သို့သော် နည်းပညာနှင့် အင်တာနက်၏ ကျေးဇူးကြောင့် မြန်မာနိုင်ငံတွင်းကသာမက ကမ္ဘာ့နေရာ အနှံ့အပြားသို့ ရောက်နေသည့် မြန်မာလူငယ်များပါ အင်္ဂလိပ်စာကို စဉ်ဆက်မပြတ် သင်ယူလေ့ကျင့်နိုင်မည့် The Library ဆိုသည့် Community-Oriented and Subscription-Based Online Learning အစီအစဉ်တစ်ခုကို ကျွန်တော် အကောင်အထည်ဖော်ပေးလိုက်နိုင်၏။ ထိုအစီအစဉ်ဖြင့် နယ်ပယ်မျိုးစုံ၊ အတွေ့အကြုံမျိုးစုံကလာသည့် မြန်မာလူငယ်များစွာကို အပြန်အလှန် ချိတ်ဆက်ပေးရင်း သင်ယူမှုအတွေ့အကြုံသစ်များ၊ နည်းပညာအသစ်များနှင့် ပေါင်းစပ်ထားသည့် ခင်မင်ရင်းနှီးဖွယ် ဒစ်ဂျစ်တယ်အသိုက်အဝန်းတစ်ခုကို ဖန်တီးပေးနိုင်ခဲ့သည့်အပေါ်တွင် ကျွန်တော်ပီတိဖြစ်ရပါသည်။ အဆိုးထဲကအကောင်းဟု ဆိုလျှင် မှားမည်မထင်။

သို့သော် ကျွန်တော် မကျေနပ်နိုင် စိတ်တိုင်းမကျနိုင်သေးသည့် ခံစားချက်တစ်ခုတော့ ရှိနေပါသေး၏။ အခြားမဟုတ်။ Library စနစ်တွင် Flexibility နှင့် Affordability ကို ဦးစားပေးထားရသည့်အတွက် 4 Skills Regular Practice ကိုသာ ဖြည့်ဆည်းပေးနိုင်ပြီး Skill တစ်ခုချင်းစီအားနည်းသူများအတွက် Specialized Training များကို မလုပ်ပေးနိုင်ခြင်းဖြစ်သည်။

ကျွန်တော့်တွင် နှစ်များစွာကြာအောင် အချိန်ယူဖန်တီးတည်ဆောက်ခဲ့သည့် Specialized သင်ရိုးများရှိနေသည်။ သို့သော် ငွေကြေးမတတ်နိုင်သည့် ကျောင်းသားများကို ငဲ့ညှာရင်း ထိုသင်ရိုးများကို Library စနစ်အောက်မှ သွယ်ဝိုက်သင်ကြားပေးရသည့်အခါ အချိန်တိုအတွင်း Listening, Reading, Writing တစ်ခုချင်းစီ အလျင်အမြန်တက်လာဖို့ လိုအပ်သည့် ကျောင်းသားမျိုးအတွက် နှောင့်နှေးမှုဖြစ်ရ၏။

Library စနစ်မှာ 4 Skills ကို ခြုံငုံလေ့ကျင့်လိုသူ၊ Speaking ဦးစားပေးလေ့ကျင့်လိုသူ၊ Community ချိတ်ဆက်မှုလိုအပ်သူများအတွက် အဆင်ပြေသလောက် တစ်ဘက်တွင်လည်း ပညာအခွင့်အလမ်း၊ အလုပ်ရာထူး အပြောင်းအလဲကြောင့် အချိန်တိုအတွင်း Skill တစ်ခုချင်း အလျင်အမြန်တိုးတက်အောင် သီးခြားလေ့ကျင့်ရန် လိုအပ်နေသည့် လူငယ်အရေအတွက်ကလည်း လျော့မသွားသည်ကို တွေ့ရ၏။

ထို့ကြောင့် ၂၀၂၄ နှစ်ဦးပိုင်းတွင် ကျွန်တော်ဆုံးဖြတ်လိုက်သည်။

ကျွန်တော့်တွင်ရှိသည့် Specialized Training Courses များကို Library စနစ်အောက်က မဟုတ်ဘဲ သီးခြား Online Classes များဖြင့် ဖေဖော်ဝါရီလမှစ၍ ပြန်လည်ဖွင့်လှစ်သင်ကြားပေးတော့မည်ဟု။

Sayar Henry
16.01.2024
--------------------------
Teacher (2012-present)
Writer (2006-present)
YouTuber (2013-present)
Podcaster (2021-present)
--------------------------

List of Specialized Training Courses in 2024:

(1) Sweet Grammar Course (Formerly known as Power Writers Part One)
(2) Ear Training Course
(3) Insight Readers Course
(4) Power Writers Course (Formerly known as Power Writers Part Two)

Sayar Henry's Music Collection

Latest Episode

Powered by RedCircle